返回顶部
d

deepL-translate

当用户明确要求使用 DeepL 官方 API 时使用,适用于文本翻译、文档翻译、语言与用量查询,以及 glossary v2/v3 管理。仅连接 DeepL 官方 API 域名,使用环境变量中的 DEEPL_API_KEY,不读取其他凭证。

作者: admin | 来源: ClawHub
源自
ClawHub
版本
V 1.0.2
安全检测
已通过
117
下载量
2
收藏
概述
安装方式
版本历史

deepL-translate

# DeepL 翻译与 API 工具 当用户明确要求使用 DeepL 官方 API 时,使用这个 skill,而不是普通翻译能力。 ## Prerequisites - 需要可用的 `python3` 运行环境。 - 需要在环境变量中设置 `DEEPL_API_KEY`。 - 如果使用 DeepL Free,可额外设置 `DEEPL_API_BASE_URL=https://api-free.deepl.com`。 - 脚本仅依赖 Python 标准库,不需要安装额外三方包。 ## 安全边界 - 仅允许请求 `https://api.deepl.com` 或 `https://api-free.deepl.com`。 - 仅使用环境变量 `DEEPL_API_KEY` 进行认证,不读取其他凭证、token 或本地账号配置。 - 不执行 shell、不会下载或运行外部脚本、不会启动子进程。 - 只有在用户显式提供 `--text`、`--file`、`--stdin`、`--entries-file` 或文档翻译文件时,才会读取对应本地内容。 - 读取到的文本、词汇表条目或文档文件,只会发送到 DeepL 官方 API,不会转发到其他域名。 ## 能力范围 当前脚本尽量覆盖 DeepL OpenAPI 中常用且公开的接口能力: - 核心能力: - 文本翻译:`/v2/translate` - 语言查询:`/v2/languages` - 用量查询:`/v2/usage` - 文本润色 / 改写:`/write/rephrase` - 扩展能力: - 文档翻译 - glossary v2 / v3 管理 - 文本翻译:`/v2/translate` - 语言查询:`/v2/languages` - 用量查询:`/v2/usage` - 文本润色 / 改写:`/write/rephrase` - 文档翻译: - 上传:`/v2/document` - 状态查询:`/v2/document/{document_id}` - 结果下载:`/v2/document/{document_id}/result` - 一键闭环:脚本封装的 `document-translate` - glossary v2: - 列表、详情、条目、创建、删除 - 语言对查询:`/v2/glossary-language-pairs` - glossary v3: - 列表、详情、条目查询 - 创建 glossary - PATCH 更新 glossary / 合并字典 - PUT 替换指定语言对字典 - 删除指定字典 - 删除 glossary ## 快速开始 1. 设置 `DEEPL_API_KEY`。 2. 默认基础地址为 `https://api.deepl.com`。 3. 如果使用 DeepL API Free,可设置: ```bash export DEEPL_API_BASE_URL=https://api-free.deepl.com ``` 只允许以上两个 DeepL 官方基础地址,其他地址会被脚本拒绝。 4. 调用脚本: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py <子命令> ... ``` 其中 `<skill-directory>` 表示当前 skill 的安装目录。 也可以不切换目录,直接执行: ```bash python3 /path/to/deepL-translate/scripts/deepl_translate.py <子命令> ... ``` 为兼容旧用法,如果不写子命令、直接传 `--text --target-lang` 这类参数,脚本会自动按 `translate` 处理。 ## For Agents - 默认优先使用核心能力:`translate`、`rephrase`、`languages`、`usage`。 - 只有在用户明确要求上传文档或管理 glossary 时,再使用扩展能力。 - 如果只是改写语气、商务化表达、同语种润色,优先用 `rephrase`,不要误用跨语种翻译。 - 需要结构化结果时使用 `--json`。 ## For Humans - 示例命令中的 `<skill-directory>` 表示当前 skill 的安装目录。 - 如果宿主平台已经帮你切换到 skill 目录,可直接执行 `python3 scripts/deepl_translate.py ...`。 - 如果宿主平台以绝对路径调用脚本,也可以直接使用 `/path/to/.../scripts/deepl_translate.py`。 ## 常用命令 文本翻译: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py translate \ --source-lang EN \ --target-lang ZH \ --text "Hello, world" ``` 兼容旧写法: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py \ --source-lang EN \ --target-lang ZH \ --text "Hello, world" ``` 查询支持语言: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py languages --type target --json ``` 查询账户用量: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py usage --json ``` 文本润色 / 同语种变体改写: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py rephrase \ --target-lang EN-US \ --writing-style business \ --text "please send me the report soon" ``` 文档翻译闭环: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py document-translate \ --file ./input.docx \ --target-lang DE \ --output-file ./output_de.docx ``` 创建 v2 glossary: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py glossary-v2-create \ --name demo-v2 \ --source-lang EN \ --target-lang DE \ --entries-file ./entries.tsv ``` 创建 v3 glossary: ```bash cd <skill-directory> python3 scripts/deepl_translate.py glossary-v3-create \ --name demo-v3 \ --dict EN:DE:./en_de.tsv:tsv \ --dict EN:FR:./en_fr.tsv:tsv ``` ## 使用建议 - 短文本翻译优先使用 `translate`。 - 如果只是英文变体、美化语气、商务化表达,优先使用 `rephrase`,不要误用跨语种翻译。 - UI 文案、短句、多义词,尽量传 `--context`。 - 需要完整返回结构时加 `--json`。 - 需要 glossary 时,先确认是旧的 v2 单语言对,还是新的 v3 多语言词汇表。 - 文档翻译如果只想拆步骤排查,可分别使用 `document-upload`、`document-status`、`document-download`。 ## 已知约束 - `translate` 单次最多 50 个 `text` 项,请求体总大小不能超过 128 KiB。 - `glossary_id` 依赖 `source_lang`。 - 文档翻译为异步流程,必须先上传,再轮询状态,最后下载结果。 - 文档翻译、`--file`、`--stdin`、`--entries-file` 会把用户明确提供的内容发送到 DeepL 官方服务。 - 脚本尽量覆盖官方公开接口,但某些新接口字段可能随 DeepL 文档演进而变化。 ## 常见错误 - `未设置 DEEPL_API_KEY。` - 需要先导出 `DEEPL_API_KEY` 再调用命令。 - `DEEPL_API_BASE_URL 仅允许配置为 ...` - 只支持 `https://api.deepl.com` 和 `https://api-free.deepl.com`。 - `未提供输入文本。请使用 --text、--file 或 --stdin。` - `translate` 和 `rephrase` 必须显式提供输入内容。 - `--glossary-id 需要同时提供 --source-lang。` - glossary 翻译调用时,必须同时指定源语言。 - `文档翻译失败:...` - 文档翻译由 DeepL 异步处理,失败原因以返回的错误信息为准。 ## 参考资料 - 若需要接口摘要、端点列表和字段说明,读取 [references/deepl_api.md](references/deepl_api.md)。

标签

skill ai

通过对话安装

该技能支持在以下平台通过对话安装:

OpenClaw WorkBuddy QClaw Kimi Claude

方式一:安装 SkillHub 和技能

帮我安装 SkillHub 和 deepl-translate-1776020722 技能

方式二:设置 SkillHub 为优先技能安装源

设置 SkillHub 为我的优先技能安装源,然后帮我安装 deepl-translate-1776020722 技能

通过命令行安装

skillhub install deepl-translate-1776020722

下载 Zip 包

⬇ 下载 deepL-translate v1.0.2

文件大小: 13.11 KB | 发布时间: 2026-4-13 10:00

v1.0.2 最新 2026-4-13 10:00
本次更新主要提升了 skill 的通用性和可移植性,不再依赖特定宿主目录结构。

更新内容:

- 将文档中的调用方式改为更通用的 写法,适配不同安装环境
- 增加前置条件说明,明确仅依赖 python3、DEEPL_API_KEY 和 Python 标准库
- 增加 For Agents 和 For Humans 两类使用说明,便于不同宿主和用户理解调用方式
- 明确核心能力与扩展能力的分层,方便按场景选择使用
- 补充常见错误说明,降低跨平台接入和排障成本

Archiver·手机版·闲社网·闲社论坛·羊毛社区· 多链控股集团有限公司 · 苏ICP备2025199260号-1

Powered by Discuz! X5.0   © 2024-2025 闲社网·线报更新论坛·羊毛分享社区·http://xianshe.com

p2p_official_large
返回顶部